英語、韓国語、中国語などの多言語映像への日本語字幕及びテロップを作成いたします。 海外映画、TVドラマ、DVD本編やメイキング映像、インタビューなどを始め eラーニング、会社・商品PR、語学・資格教材、YouTube動画、観光PR映像などが対象となります。 映像の白データがなければ、ぼかしを入れることになりますが 熟練した技術を持つ経験豊富な専門スタッフが対応いたします。
英語韓国語中国語など多言語字幕, テロップ作成サービス映像編集専門会社
英語、韓国語、中国語などの多言語映像への日本語字幕及びテロップを作成いたします。 海外映画、TVドラマ、DVD本編やメイキング映像、インタビューなどを始め eラーニング、会社・商品PR、語学・資格教材、YouTube動画、観光PR映像などが対象となります。 映像の白データがなければ、ぼかしを入れることになりますが 熟練した技術を持つ経験豊富な専門スタッフが対応いたします。
プロの技術者が行うことを原則とした、質の高映像編集を行う。
編集コーディネーターがテロップ、字幕や音声などの内容をダブルチェック。
編集納品後、ミスなどが生じた場合は、納品日から6ヶ月にわたり無償でサポート。
世界中のあらゆる言語・分野の映像翻訳者と常時協力体制を確立し、リアルタイムサポートを実現。
独自のデータベースによるシステム構築による、お客様のニーズに沿ったスピーディーな対応が可能。
緊急な ご依頼 にも対応。先ずは ご相談 ください。
スタジオ2室に加え多言語ナレーションにも対応可能 熟練したオペレーターによる編集作業まで対応可能
何度でも品質に問題がある場合は対応いたします。
6ヶ月間サポート保証しておりますので、安心してご依頼いただけます。
お客様のニーズに合わせた各種形式での納品に対応いたします。
HDCAM、XDCAMでの納品はもちろんのこと MOV、MXFを始めとした様々なデータ形式にも対応しています。
各言語のネイティブスピーカーが担当いたします。
ネイティブナレーター&熟練したオペレーターによる高クオリティ のナレーションをご提供いたします。
STEP 1
お客様のご依頼
STEP 2
見積書発行
STEP 3
お客様の正式なご発注
STEP 4
音源の翻訳、ナレーターの手配、スタジオでの収録が必要な場合は全体の段取りを致します。
STEP 5
字幕・テロップ編集作業
STEP 6
納品
STEP 7
請求書の発行
映像の翻訳は、映像や音声情報から字幕テロップのための文字情報のための 翻訳作業を言う 私たちはビデオ、テレビ番組、映画、メディアの音声や文字情報を元にターゲットになる 言語への翻訳をし、字幕などの編集やナレーションの原稿として提供いたします。
各言語のネイティブでプロのナレーターによる音声収録となります。
企業PV、店舗PV、アプリ、音声ガイドで使用するナレーションやアナウンスを用途に
応じた外国語でのナレーションで、設備を完備している
スタジオで行うことで綺麗で収録が可能なサービスとなります。
映像編集サービスでは企業PV、商品PV、ビデオ、TVドラマ、映画などの映像
の編集サービスです。
国境、時差、言語の障壁が限りなくなくなった今、ユーチューブ(YouTube)を
代表するような 音声や映像でサービスや商品をアピールするのに重要な映像、
多言語や教材、施設の案内の字幕やテロップ編集などにも応用可能です。
お客様自身でご自由に編集可能な場所の提供となります。
大型モニターが設置され、パソコンと編集ソフトとサポートスタッフが
付いている環境で編集できるスタジオです。
素材をお持ち込みいただければ初心者の方でもすぐに編集が
始められます。